Genesis 16:10

SVVoorts zeide de Engel des HEEREN tot haar: Ik zal uw zaad grotelijks vermenigvuldigen, zodat het vanwege de menigte niet zal geteld worden.
WLCוַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה הַרְבָּ֥ה אַרְבֶּ֖ה אֶת־זַרְעֵ֑ךְ וְלֹ֥א יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב׃
Trans.

wayyō’mer lāh malə’aḵə JHWH harəbâ ’arəbeh ’eṯ-zarə‘ēḵə wəlō’ yissāfēr mērōḇ:


ACי ויאמר לה מלאך יהוה הרבה ארבה את זרעך ולא יספר מרב
ASVAnd the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
BEAnd the angel of the Lord said, Your seed will be greatly increased so that it may not be numbered.
DarbyAnd the Angel of Jehovah said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
ELB05Und der Engel Jehovas sprach zu ihr: Ich will sehr mehren deinen Samen, daß er nicht gezählt werden soll vor Menge.
LSGL'ange de l'Eternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.
SchUnd der Engel des HERRN sprach zu ihr: Siehe, ich will deinen Samen also mehren, daß er vor großer Menge unzählbar sein soll.
WebAnd the angel of the LORD said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin